还有完没完了?
米亚看着这位比自己至少高出了一个脑袋的男人,一脸的死气沉沉的,脸都木掉了。
她都把住处搬到这位的楼上了,怎么还能在外面见到他?这概率是不是有点儿高?
说好的这件案子已经结束了的呢?这叫结束?这人是早就在这里埋伏好了等待着那些海盗的同伙来进行后续的行动吧?
奎恩果然不靠谱啊!
米亚叹了一口气,也不知道是她跟奎恩的交情没到那地步还是因为她不是警务人员所以对方不能泄露消息,这见面的场所也太不友好了。
但社交场面话还是要有,她扯了扯嘴角,勉强露出了一个笑容,“晚上好,福尔摩斯先生。”
她其实挺想要在后面加上一句今天天气不错,但是考虑到现在天上还飘着毛毛雨呢,她就别废话那么多了,据说伦敦的男人秃头率比英国别的城市更高,大侦探好歹也是为伦敦人民做出了减少犯罪行为的贡献,还是拯救一下这比较容易受伤的发际线吧。
“您是怎么知道屋子外面有人的?”用随身携带的绳子把两个海盗绑起来了之后,福尔摩斯好奇的问米亚。
他从头到尾跟进了这个案子,又亲自跑了一趟利物浦查找这些海盗们的过往才知道了这件事情,这位没有跟他一起行动的先生是怎么知道的?
“我不知道,我只是耳朵比较灵敏。”米亚看着大侦探麻利的动作,真是不想要说什么了,这事没有她也会平安的解决的,安德森夫人不会受到任何伤害。
“福尔摩斯!”正当歇洛克想要说些什么的时候,从街道的一侧冲过来了几个男人压住了即使是被绳子绑住了依然挣扎不休的海盗。
“啊,道尔顿先生也在这里。”雷斯垂德的眼神诡异,像是终于抓住了什么米亚的把柄。
“呵呵。”米亚翻了个白眼,都懒得搭理他,这人的眼神真是一如既往的不好使。
“道尔顿先生帮忙抓住了这两个人,就是他把他们从窗户外面打下来了,否则的话我们还不知道这两个海盗已经来到了附近。”歇洛克对雷斯垂德说。δ:Ъiqikunēt
他有点儿奇怪于雷斯垂德对米亚的态度,这位探长先生对这位好心的先生有些过于不客气了。
“是吗?”雷斯垂德尴尬的摸了摸鼻子,装作忙碌于两个海盗的事情,转移了自己的视线。
“这两个人是想要来安德森先生家寻找那些没有被用掉的财物的是吗?”既然都撞进了警察抓捕疑犯现场,那米亚也就没有客气,直接的询问了起来。
她想知道自己的猜测是否正确。
“没错,经过审问,之前抓捕的两个海盗已经供出了自己的犯罪行为跟目的,他们就是为了那批财物来的。”歇洛克回答道。
他对这位小个子的道尔顿先生很感兴趣,这实在是一个非常有意思的人,比已经被解决了的海盗有意思多了。
歇洛克自己从窗户上面跳下来过,所以很清楚这种着地需要多强的腿部力量,看雷斯垂德他们没敢跟着一起跳就知道这有多难。
可是这这位看起来风吹就倒的道尔顿先生却很轻松的从窗户中跳了下来,跳下来之后还没有受到什么伤害,这就比较令人惊奇了,难道他是一只猫咪吗?只有这种身体柔软又弹跳力惊人的动物才能这么轻松的做出这种动作而毫无后遗症,他现在的小腿也是隐隐发麻呢。
他可不是那些什么运动都不做的贵族老爷们,身为一个需要经常跟犯人面对面的咨询侦探,福尔摩斯在击剑跟拳击上面的水平都很高,所以才敢孤身一人对上犯罪分子。但道尔顿先生呢?他不露声色的观察这位过于瘦削的先生,在心中打出了一个问号。
“那么你们找到了那些东西了吗?”米亚好奇的问。
她还是挺想要知道约翰安德森当初到底是贪了人家多少东西,才能让这帮子海盗们这么穷追不舍,就算是要置他于死地都要把这些东西拿到手?
“没有。”福尔摩斯先生摇摇头,“这也是我们奇怪的地方,根据汤姆安德森的说法,约翰安德森应该是把那些东西给藏到了这栋房子里面,可是我们却并没有找到它们。”
歇洛克也皱起了眉头。
他对于解答谜题很擅长,但是约翰安德森并没有留下只言片语说明这些财物的所藏地点,这就让他有些无从下手了。以至于他跟着一堆的苏格兰场工作人员们在骑士桥蹲了好几天天的时间都没有找到什么线索他们已经把这栋房子所有能够翻找的地方给翻了个遍,可是却并没有找到能够藏匿财物的地点,那安德森能够把这些东西给藏到哪里去呢?
“没有?”米亚来了兴趣,“你们是否介意我去找找看?”她眼睛亮晶晶的对福尔摩斯说。
半点儿眼神都没有分给雷斯垂德这个一直看她不顺眼的家伙。
反正她已经看明白了,只要有大侦探的地方就不用担心雷斯垂德的那点儿探长的权力,这家伙在福尔摩斯面前就是一个纸老虎而已,不用管他,当是个工具人就行了。
“我想就算是我们介意的话你之后也会通过安德森太太得到这个机会的。”歇洛克清瘦的脸上露出了一个笑容。
“啊,您说的对,我确实是这么打算的。”米亚也笑了起来,如果她今天晚上不能通过这些人去找找看那些所谓的宝藏的话,之后也会找机会从安德森太太哪里打开缺口,这对她来说实在不是一个问题。
于是突然之间投缘起来的米亚跟福尔摩斯就把两个海盗丢给了苏格兰场的人,重新回到了骑士桥的房子里面。
至于雷斯垂德到底是怎么想的,两个人谁都没有在意。
这件案子到了这里其实已经结束了,所有的海盗们已经被抓获。剩下的事情就是写报告跟上报纸,而无论哪一个都跟福尔摩斯没有关系,跟米亚就更没关系了,有什么可在意的?
而那些被藏在这栋房子里面的宝藏,不管之前经历了什么,从法律上来说,它们现在已经成为了安德森太太的财产。
“怪不得那时候汤姆安德森会劝说安德森太太将这栋房子卖掉,他在这次的事件当中所扮演的角色不光彩吧?”两个人并没有选择重新从窗户爬回房子,而是顺着刚刚苏格兰场的警探们跑过来的路走回去。
既然海盗都已经被抓住了,就别继续费力气了,保持点儿最后的绅士形象吧。
“确实不光彩,那些海盗们就是从他的口中得知了约翰安德森的下落,进行了突然袭击,让他根本就来不及反应。否则的话,按照他现在的地位的话,想要让这些海盗们无法再打搅自己并不是件很困难的事情。”歇洛克点头承认。
通过哪些钱财,安德森已经爬到了一个不错的位置,想要找一些人,甚至是苏格兰场的警探们将这些海盗们给抓住并不难,甚至只要他出钱,还有足够的亡命之徒愿意供他驱使。
但就是这么样的一个人,却被自己的弟弟给坑了一把,死的不明不白的,也是够憋屈。
“他是想要从这些东西里面分得一份?”米亚对于这个消息并没有什么惊讶之情。
自古财帛动人心,安德森死亡的第二天,这位先生就劝说他的妻子将房子卖掉,态度又那样的奇怪,没有问题才叫奇怪。不过这问题还真是挺严重的,这是当初哥哥拿了黑心钱之后没有分给他导致的怨恨吗?
“没错。”歇洛克点了点头,敲门进入了屋子。
“福尔摩斯先生!”率先冲过来的是安德森太太,这位女士几天的时间里面已经瘦了一大圈儿,穿着的衣服都有些松垮了。
跟在她后面的是一个高个子的少年,米亚觉得他应该就是小安德森。
“道尔顿先生?”冲过来的安德森太太看到米亚惊讶了一下,她的邻居怎么会在这里?
“道尔顿先生听到了海盗爬窗的动静,帮了大忙。”歇洛克跟安德森太太解释了一下情况。
“太感谢你了,道尔顿先生!”安德森太太的眼角发红,要不是考虑到礼貌问题的话,这位女士恐怕就要给米亚一个令人窒息的拥抱了。
她简直不敢相信要是没有米亚的提醒自己会落到什么下场,那可是杀人不眨眼的海盗!想到丈夫还藏匿了他们的财物,安德森夫人就胆战心惊,要是这些人对着她跟儿子下手怎么办?
所以对于米亚她真的是非常感激,就是这位绅士揭露了一场针对他们家的阴谋!
还有汤姆安德森,她丈夫的弟弟,如果真相没有被查清楚的话,这条毒蛇就将一直潜伏在她跟儿子的身边,这是多么可怕的一件事情啊?
安德森太太是很想要感谢一番好邻居道尔顿先生的,但发生在这栋房子里面的事情拖住了她的脚步,而且根据杨森太太的说法,她们家先生总是喜欢四处旅行跟访友,最近没在家,她这才暂时打消了去感谢这位先生的念头,但是却并没有放弃这种心思。筆趣庫
现在看到她这么激动也是正常的。
“我只是做了我该做的事情。”米亚点点头说。
这没什么大不了的,安德森太太实在是过于热情了一些。
“那么我们上楼去看看吧。”歇洛克在后面已经待得不耐烦了,他对于这些寒暄之类的事情完全没有兴趣,只想要找到那些财物的线索。
“啊,已经没事了吗?我的兄弟还守在窗户那里。”安德森太太惊呼了一声。
之前福尔摩斯先生在屋子里面进行埋伏的时候她的兄弟也帮了忙,警探们冲出房间之后,她的兄弟们并没有离开,而是守在了有窗户的房间里面,避免再有人试图从外面爬进来。
“您现在完全安全了,那些海盗已经都被抓住,不会对您再造成任何威胁。”歇洛克对她说。
除非是国王陛下签下特赦令,否则的话,这些海盗们只会被送上绞刑架,他们的尸体没准儿还会被悬挂在港口警示世人。
“那太好了!”安德森太太拍了拍胸口,随即有些迟疑的问,“您这是要继续寻找那些所谓的宝藏吗?”
丈夫的事情她已经知道了,可是那些宝藏的藏处她真的是一点儿都不知道。
“是的,道尔顿先生也是为此而来的,也许他的敏锐会让我们有一些新的进展。”歇洛克觉得既然他们找不到线索的话,那么不如换个人来找,也许就找到了呢?
“这样”安德森太太看了看米亚,这确实是一个新的方向,最初的时候不就是这位先生那敏锐的观察力察觉到了汤姆的不对劲儿吗?
“我们检查了所有的家具,地板还有墙壁,都没有找到任何的线索。”得到了安德森太太的允许之后,福尔摩斯对米亚说。
这两天的时间里面他们除了在这里等待海盗送上门来之外,就是在屋子里面查看有什么地方可以藏住这么多的东西。
可惜的是,他们连地窖都翻了个遍,还撬起来了一些地板来查看,也依然没有找出任何东西。
“这栋房子的改造是安德森先生一手进行操作的,我刚开始的时候以为他会把东西藏在墙壁里面或者是地板下面,但是这种想法是完全错误的。”歇洛克用手指抹过窗框,“我甚至一块一块的地板敲过去,因为安德森也许会把那些财物给换成黄金保存起来,而地板是一种很好的伪造物,包括家具,柜子的夹层能帮助任何人藏住他们想要的东西。可是没有,我的推测是错误的。”
他看向米亚,坦然的说出了自己没有办到的事情。
这不是什么丢人的事,没有人是万能的,即使他在推理方面非常自信,可是在这件事情上面,演绎法的用途不大。
“那你们寻找的范围可真是够广的了。”米亚听他说了一堆的疑似藏匿地点,都想要给这帮人点个赞了,居然连床都给反过来了,还有什么是他们没有做到的?
不过这样也好,给她排除了不少的无用功。
米亚在几个房间里面来回走动着,打量着房屋中的情况。
这栋房子比她居住的那栋要大一些,总共有六个房间,还有一个厨房跟两个盥洗室,在骑士桥中也算是不错的住处了,除了窗户有些过于狭窄了之外没有别的缺点。
“你们看过房梁了吗?”米亚转了一圈儿之后问福尔摩斯。
这可是一个藏东西的好地点,只要挖个洞,再抹上泥,完全没有问题。
“我检查过了。”福尔摩斯点点头。虽然他的行为被一堆人都认为是异想天开,但是藏东西这种事情要是真的那么容易被人找到的话,还叫什么藏东西?
“不但是房梁,就连厨房的炉子跟房子的壁炉我们也检查过了,没有。”他还补充了一下。
总而言之,这屋子里面只要是能够检查的东西,他们都查了个遍,没有放过任何地方。
所以雷斯垂德一直怀疑这些所谓的宝藏要么就是早就被安德森给挥霍一空了,根本就不存在,要么就不在这栋房子里面。
但是福尔摩斯对此事持有反对意见,根据安德森平时的工作作风来推断的话,这是一个谨慎并且多疑的人,他真的会将这么贵重的东西给放到别的地方,远离自己的视线吗?
没有找到只能说他们的水平还不够,却不能说这些东西就一定不在这栋房子里面。
“里面没有的话,你们有没有想过外面?”转了一圈儿,找出的所有可能藏匿物品的地方都被福尔摩斯否定了之后,米亚摸着下巴对他说。
既然不在屋子里面,那就是在屋子外面?
“这里没有花园,所有的一切都暴露在邻居的目光之下,我想不到他会把那些东西藏到哪里。”福尔摩斯回答。
这不是那种独栋的带花园的别墅,而是联排的房屋建筑,这一排的房子都连在一起,出门就是大街,连花园都没有,怎么埋在外面?
“如果你是他的话,你会把东西藏在哪里?”米亚敲了敲墙壁,问了福尔摩斯一句。
“会藏在我能随时拿到的地方。”歇洛克完全没有犹豫的回答了一句。
“那么安德森先生当然也不会例外。”米亚看着窗户突然开口,“能给我拿条绳子来吗?”她问福尔摩斯。
“当然。”都不用歇洛克自己动手去拿,一直等在旁边的拉博拜恩就立刻跑去找了一条绳子放到了米亚的面前。
他是安德森太太的兄弟,现在也指望着能够找到点儿所谓的宝藏,让妹妹跟外甥以后的生活好过一点儿,要不然的话,没有什么收入只靠着妹夫生前的那点儿积蓄,别说是维持着之前的生活了,恐怕就连他外甥能不能继续在公学读书都是个问题。
“我想也许安德森先生可能是担心有人不小心进入到房间之后会发现他的小秘密,或者是想着以后卖掉房子会有麻烦,所以将这些秘密放到了外面也说不定。”米亚把绳子丢给了福尔摩斯跟拉博拜恩,示意两个高个子拉住绳子,然后把绳子在自己的腰上系了几圈儿,从窗户跳了出去。
歇洛克:“”
不知道该说什么好,这位道尔顿先生可真是说做就做,完全没有犹豫的余地跟空间。
不过他就是喜欢跟这样的人打交道,干脆而不拖泥带水,又不会自作聪明的做出一些愚蠢的判断。
要是雷斯垂德也像这位道尔顿先生一样就好了。他想。
而这边米亚则是一手拽着绳子,一手拎着刚刚从桌子上面拿的小锤子在安德森先生的卧室外墙壁上轻轻的敲击着。
安德森绝对不可能把重要东西放在远离自己视线的地方,不仅仅是因为他是一个能够狠得下心来跟海盗交易的人,更因为这个男人的掌控欲极为强大,在寥寥几次的谈话当中,这位先生就一直试图掌控主导地位。更不用说之前福尔摩斯就已经说过这个人的行事作风问题,所以那些东西一定在骑士桥。
至于屋子里面没有,想必也是他担心这些东西被人发现跟防患于未然,格外的谨慎。
米亚一边敲击着墙壁,一边漫无边际的想着,突然一声略微空洞的声音传到了她的耳朵里面。
“我找到了!”她对着窗口的福尔摩斯喊了一声。
“找到了?”歇洛克的脑袋从窗口探了出来。
“找到了,很近的距离,你只要伸出手就能够得到。”米亚撇了撇嘴,亏她还以为这位先生设置的难度会高一些呢,还打算在窗台下面找不到就去更高一点儿的地方找找看,结果没想到居然会在这么近的距离当中。
“找把刀给我。”她抬头说。
既然她都在外面了,那也省的大侦探先生费劲儿了,她直接动手就行了。
“给。”一把锋利的小刀很快就递到了米亚的手里面。
“叮叮叮”米亚用小刀在外墙壁上挥舞着,没过多久,就陆续的让几块砖松动了,她将砖块递给了上面一直守着的歇洛克,“虽然我不想要用狠毒的心思来揣测人心,但是福尔摩斯,我想我需要一根蜡烛来观察一下这个孔洞里面的情况。”ъiqiku
藏个东西都能藏到这种地方,这位安德森先生的行事风格可是够谨慎的了,谁知道他会不会在这里面再放点儿什么东西?
“顺便再给我拿副手套。”她加了一句。
蜡烛跟手套的速度同样来的很快,“需要我帮忙吗?”歇洛克问。
“借你的手臂用一下,举好蜡烛。”米亚将福尔摩斯这位高个子先生的手臂给拉了一下,移动到一个好位置,正好能够给她凿开的孔洞照明的地方。
“里面有很多个油包。”她看了看说,然后用戴着手套的手把那些油包都给拿了出来。
“没想到东西还挺多。”拽着绳子重新跳回到了屋子里面之后,米亚看着她的战斗成果说。
半个桌面都摆满了油包,看来安德森先生藏下的东西不少嘛。
旁边的安德森夫人则是都已经快要晕倒了,全靠自己的兄弟跟儿子的搀扶才没有直接腿软倒地。
结婚十多年的时间,她自认为对丈夫已经足够了解,可是去没有想到丈夫当年有一段那么可怕的往事,更是没有想到丈夫居然会在家里的外墙藏着这么多的东西。
“现在我们可以看看那些海盗们执着的想要找到的东西是什么了。”米亚看着桌子上面的油包,眨了眨眼睛说。
作者有话要说:
雷斯垂德:感情我成了踏脚石了是吧
另外,福尔摩斯先生可能大概也许,失去了以后藏私房钱的机会
专栏求个包养,新文早知道作者专栏戳戳戳oo