换源:
再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。
当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”,略有不同,大致相当。
最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。
举个例子,用宋代的西言说“豆子”,四川话的发音为“豆逼”,陕西话的发音为“豆比”,其实都源自“豆皀”一词。
宋代官话为洛阳音,而当时陕西、四川的西言接近长安音。
以“猪”字举例,洛阳音读“雕”,长安音读“猪”。
就算是宋代的洛阳音,跟现代普通话比较,也有一半左右能听懂。那些能听懂的字,生母韵母和音调不完全相同,但不会太费力,下意识的就能理解其义。剩下那些听不懂的,有一部分连蒙带猜也能猜出来。
当然,也有一部分变化太大,连猜都不知道怎么猜。
《北宋穿越指南》关于语言交流问题 正在手打中,请稍等片刻,
内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
站内强推
大主宰 |
养鬼为祸 |
带着农场混异界 |
逆剑狂神 |
道界天下 |
混世小农民 |
踏星 |
劫天运 |
校花的贴身高手 |
头狼 |
斑马线(GL) |
东北往事之黑道风云20年 |
经典收藏
吾乃大皇帝 |
次元法典 |
东北往事之黑道风云20年 |
斗罗大陆II绝世唐门 |
绝世唐门 |
我是烛中仙 |
混世小农民 |
龙族 |
大主宰 |
凤回巢 |
离婚当天前夫跪求我复合 |
星铁观影:从卡芙卡妈妈开始 |