我的姐姐是恶役千金大小姐 第四十七章 调查

布莱尔柱着剑柄,看着远处的天空。

一只大鸟在天际盘旋,自由自在,展翼遨游。

&ldo;父亲。&rdo;

他回身看去,是自己目前唯一的儿子,班杰明。

只是一眨眼,班杰明也已经年满二十六岁、成家立业了,有了自己的小家庭。

好在,这个儿子做事还算勤勉细致。在他们父子俩的维持下,巴蒂斯特家族依旧是国王陛下的宫廷室内陈设商。

当然,只是之一。

班杰明皱着眉,似乎在为了什么事情犹豫不决。

&ldo;何事?&rdo;布莱尔走到一边,用放置在架子上的白布擦拭了一番自己的长剑。

这把剑他花了不小的价钱,才从一名落魄贵族的手里购买得来。s:ЪiqikuΠet

他也说不清自己是只为了强身健体,还是为了满足小时候想要成为一名骑士的梦想。

&ldo;是关于……大哥……&rdo;

&ldo;你没有什么大哥!&rdo;布莱尔斩钉截铁地打断了他的话。

气氛一下陷入了冰点。

班杰明抿了抿嘴唇,决然道:&ldo;就算父亲生气我也要说。&rdo;

&ldo;大哥现在就在王都,他的剧团每一天都在市集上演着节目,每一场的门票都供不应求,他真的成为了一名优秀的剧作家!&rdo;

布莱尔闭上眼睛,深深地呼出一口气。

&ldo;我们去找大哥吧!让我们一家团聚不好吗父亲!&rdo;班杰明目光灼灼地看着他。

&ldo;你听清楚,班杰明。&rdo;布莱尔说。&ldo;我不管那个人现在是剧作家或者是别的什么,他早已经和我们没有关系了。&rdo;

他睁开眼睛,注视着这个孩子。

&ldo;明白吗?&rdo;

&ldo;会长!&rdo;一名手下从前院急匆匆地跑来,&ldo;有重要的客人来访!&rdo;

会客室里,维恩正打量着周围的陈设。

随处可见的毛毯铺着、挂着、垫着,只要看着就觉得心生燥热。

不知是不是为了让客人有一个更直观的感受,但这未免也实在太过度了一点。

不一会儿,商会的会长、巴蒂斯特的当家人就姗姗来迟。

当看见年纪不大的两人时,他眼中闪过一丝意外之色。

&ldo;这位公子和小姐等来到敝商会,实在是令此地蓬荜生辉!&rdo;

他的礼节非常周到,说话也很正式。

&ldo;巴蒂斯特家,一直都做毛毯生意吗?&rdo;维恩问。

&ldo;是的,从我父亲年轻的时候开始创立了一家小挂毯店,在王都诸位大人的庇护下一步步壮大到了今天。&rdo;布莱尔不着痕迹地吹捧了一句权贵们,又隐晦地提醒了维恩自己也有打点一些关系。biqikμnět

&ldo;方便问一下,主要的原材料是什么吗?&rdo;

&ldo;呃……主要是羊毛和棉绒。&rdo;

羊毛和棉绒……吗……

其实维恩对这些并没有研究,他对此类知识的了解仅限于上辈子在某网购平台买过一床珊瑚绒的被套。

&ldo;这样吧,我有些事情想要拜托你们。能否提供几名经验丰富的人,改日到温彻公爵府一叙?我会安排好马车接送的。&rdo;

维恩说:&ldo;钱,不是问题。&rdo;

等送维恩他们两人离开了以后,班杰明不由怀疑地问道:&ldo;父亲,要去吗?&rdo;

&ldo;要去。&rdo;布莱尔说。

&ldo;既然是来自公爵府的邀请,搭一条线也是好的,何况人家还给丰厚报酬。明天就由你和老乔尔一起去吧。&rdo;

……

在刚才的对话过程中,伊芙一直保持着安静地跟着维恩身后。

待到重新回到市集上后,她才不解地问道:&ldo;维恩同学,不是想要让波克兰先生的家人重新接纳他吗?&rdo;

&ldo;那应该是属于他们自己的选择。&rdo;维恩说,&ldo;我所能做的,最多也只不过是提供给他们一个偶然接触的机会罢了。&rdo;

&ldo;不过,那些可以先放到一边,接下来我们还要去其他几家大商会继续调查。&rdo;

刚才在巴斯蒂特商会里,维恩让他们展示了一番目前可以定做的几种材质。

说实话,羊毛是最符合条件的材料,可是克莉丝似乎并不太想用动物皮毛。

然而,在现在这个背景时代下,根本无法像现代那样有效率地生产出各种柔软纤细的化工纤维。

怎么想也觉得确实是个很难解决的问题,希望克莉丝和部长那边都能得到好消息吧。

直到傍晚时分,维恩和伊芙才拿着一叠记录着各种信息的文件回到温彻公爵府,而手工部的其他成员们已经先一步在家中等候了。

在此之前,克莉丝以需要宴请同学的名义,向母亲大人申请允许朋友们在公爵府留宿一晚,明天一早再直接从家里一同前往学园。

最终艾希薇尔以克莉丝必须得在期中测验中取得良好成绩的条件,同意了请求。

&ldo;我们这边拜托到了几位本部的资深教授。&rdo;索菲亚会长正在汇报她和梅梅的调查结果。

&ldo;其中一名教授说,曾经的确出现过具有类似特性的材料,但是却是由一名冒险者带来的。&rdo;

&ldo;具体出产处不明,他个人倾向于是某种还未被了解的植物,可以释放舒缓精神的芳香从而使靠近的人们感觉到放松和愉悦。&rdo;

克莉丝看向维恩。&ldo;维恩,你们那边的结果呢?&rdo;

维恩将手里的文件和一个装着一些面料样品的小袋子放在桌上。

&ldo;只有比较常规的面料,羊毛或者棉绒。柔软度可以呈现出不错的效果,但是无法达到克莉丝那种‐‐&rdo;

说着,维恩露出了纠结的表情。

&ldo;‐‐特殊而复杂的要求。&rdo;筆趣庫

如果让人一见到就想摸、一摸了就想抱着睡觉,在学园里即使做出来也会出大问题的吧?

他脑海中不由自主地出现了:各年级的小孩子们像丧尸一样扑向大玩偶,然后抱着它的腿睡了一地的场景。

&ldo;难道只能那样了吗?还是说要找具有昏睡魔法的魔法师来催眠?&rdo;

&ldo;等等、再怎么看这也算犯规吧!&rdo;维恩制止道,&ldo;而且,为什么一定要执着于能入睡呢?&rdo;

&ldo;不然就没有特殊价值了啊!&rdo;

克莉丝振振有词地说:&ldo;它必须要有传说度,名气才能在王都里传播得更广!我要让所有人都对它留下极其深刻的印象,而不是普普通通地建起了、又拆掉了,除了花钱以外毫无意义。&rdo;

&ldo;否则……那样的波比谁都可以做出来,无非是用料多寡的区别。&rdo;